Suvivirsi raikaa kouluissa huomenna ja lapset pääsevät kaivatulle kesälomalle.
Monessa perheessa lauletaan huomenna myös "Gaudeamus igitur, Juvenes dum sumus, Post jucundum juventutem, Post molestam senectutem, Nos habebit humus..." Kohotan virtuaalisen Onnittelumaljan kaikille uusille ylioppilaille erityiset Onnittelut ihanille neidoille Idalle ja Elinalle!
Tämä Hj. Nortamo suomennos ei ole ihan näissä odotuksen täyteisissä kepeissä kesätunnelmissa mutta kyseessähän on alunperin vanha latinankielinen juomalaulu...
- Riemuitkaamme
- Riemuitkaamme, vielä on
- suonissamme tulta.
- Jälkeen nuoruutemme armaan,
- jälkeen vanhuusajan harmaan
- meidät perii multa,
- meidät perii multa.
- Missä ovat entiset,
- vanhat ystävämme?
- Ehkä tähtimaailmoissa,
- tumman tuonen kartanoissa.
- Turha kyselymme.
- Lyhyt elämämme on,
- loppuun äkin päästy.
- Kiirehesti kuolo kulkee,
- meidät ryntäillensä sulkee.
- Eikä kukaan säästy.
- Eläköön yl’opisto,
- opin ohjaajatki!
- Eläköön sen veteraanit,
- fuksit, civikset, beaanit,
- kukoistakoot ratki!
- Eläköön myös neitoset,
- keijut kaunokaiset,
- emännätkin hellät, oivat,
- ahkerasti askaroivat,
- töissään taitavaiset!
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti
Paljon kiitoksia kommentistasi